Големина на текста:
ПУ „Паисий Хилендарски” – гр. Пловдив
Филиал „Любен Каравелов” – гр. Кърджали
Реферат
по
методика на обучението по чужд език
(МОЧЕ)
Тема: Планиране на урок в обучението по чужд език
Изготвила: Диляна Стойчева Колева
Специалност: Български език и английски език
Курс: III
Факултетен номер: 27034
Традицията в обучението по английски език е подложена на огромна
промяна през 20век. Може би повече от всяка друга дисциплина
1
английският език е практикуван с различни методи и вариации.
Съществуват много методи, които помагат за правилното овладяване на
чуждия език и ще посоча по-важните от тях или по-точно казано най-често
използваните.
Класически метод
През 17-19век в западния свят, изучаването на чуждите езици е било
свързано с изучаването на латински и гръцки, за може тези два езика да
повишат тяхната говорна интелектуалност.По това време много важно е
било фокусирането върху изучаване на граматичните правила,
синтактичните структури заедно с механичното запаметяване на думи и
превод на литературни текстове.Нямало е изглед за устно използване на
изучаваните езици, все пак латинския и гръцкия не са били преподавани за
устна комуникация, а за повишаване на научното равнище на говорещите,
или за създаване на илюзия за начетеност.По-късно през 19 век
Класическия метод е бил познат под името „Метод за граматически
преводи“, който предлага много малко над вникване в граматичните
правила участващи в процеса на превеждане от чужд към роден
език.Широко разпространено е, че този метод все още е един от най-
популярните методи и любим модел за преподаване на чужд език.Със
закъснение можем да кажем че участието му в езиковото обучение е доста
ограничено, тъй като методът е пренасочил фокуса от истинския език към
изучаване на глаголи, прилагателни, предлози, които с нищо не помагат за
укрепване на ученическите комуникативни способности в чуждия език
Директен метод
Последните две десетилетия на деветнадесети век се поставя началото на
нова ера. В неговата книга „Изкуството за познания и изучаване на
чуждите езици (1880)”, Франсоа Гуин описва неговите мъчителни
преживявания от изучаването на немски език, които му помогнали да
вникне в тънкостите на изучаване и преподаване на езика.Живеейки в
Хамбург за една година, той опитва да овладее немския език като се
съсредоточи в запомняне на немска граматическа книга и списък на 248-те
неправилни глаголи, вместо да общува с местните.Ликувайки за
сигурността която основата на немската граматика му е предложила, той
побързал да отиде в университета за да тества знанията си.Но без полза.
Той не е могъл да разбере и дума!
След провалът му, той решил да запомни немските корени, но без успех.
Отишъл толкова на далеч с запомнянето на книги, превеждането на Гьоте и
Шилер, и ученето наизуст на 30000 думи от речника, само за да се сблъска
с провал.След като се връща в Франция, Гуин открил че неговият три
годишен племенник се е научил да говори френски добре – факт който го
накарал да си мисли че детето крие тайната за изучаване на език.
2
И така, той започнал да наблюдава своя племенник и стигнал до извода че
изучаването на езика е въпрос на преобразуване на възприятията в понятия
и след това използването на езика за представяне на тези понятия.
Въоръжен с тези знания, той изобретил метод за обучение базиран на тези
прозрения. Той е бил противопоставен на основата на която серийният
метод е бил изобретен, който е учил директно на серии от свързани
изречения които са лесни за разбиране. Пример:
I stretch out my arm. I take hold of the handle. I turn the handle. I open the door.
I pull the door.
Протягам си ръката. Хващам дръжката. Завъртам дръжката. Отварям
вратата. Дърпам вратата.
Независимо от това, този подход не издържал дълго и само след едно
поколение отстъпва място на директния метод, поставен от Чарлз Берлиц.
Основният принцип на неговия метод е че изучаването на втори език е
подобно на първия. В този смисъл трябва да има много говорни
взаимодействия, спонтанно използване на езика, да няма преводи, и малко,
ако изобщо има, анализи на граматически правила и синтактични
структури. На кратко, принципите на директния метод са:
Класните инструкции са извършвани на съответния език
Имало е индуктивен подход към граматиката
Били са преподавани само всекидневни думи
Конкретната лексика е била преподавана с помощта на картинки и
обекти, докато абстрактната – със свързване на идеи.
Директният метод се радвал на голяма популярност в края на 19-ти век и в
началото на 20-ти но бил труден за използване, главно заради бюджетните
ограничения, времето и големината на класните стаи. И все пак, след
известно време на отричане, методът е бил възобновен, водейки до
създаването на Аудио-лингвистичния метод.
Аудио-лингвистичен метод
Началото на втората световна война повишава нуждата на американците
говорно да владеят езиците както на техните съюзници така и на техните
врагове. За тази цел, малки части от Директния метод за били заимствани,
за да се формира и поддържа този нов метод наречен „Военен метод“,
който по-късно, през 1950 година е бил наречен Аудио-лигвистичен. Този
метод е бил базиран на лингвистична и психологическа теория и една от
главните му предпоставки е била научните нагледни анализи на широка
група езици. От друга страна, условни модели и такива за формиране на
навици на учене съставени от психолози на човешкото поведение са
свързани с практиката по образец на Аудио-лингвистичния метод.
Следните особености определят характеристиката на този метод:
Упование на имитиране и запаметяване на готови фрази
3

Това е само предварителен преглед

За да разгледате всички страници от този документ натиснете тук.

Планиране на урок в обучението по чужд език

През 17-19век в западния свят, изучаването на чуждите езици е било свързано с изучаването на латински и гръцки, за може тези два езика да повишат тяхната говорна интелектуалност. По това време много важно е било фокусирането върху изучаване...
Изпратен от:
Destiiny
на 2011-02-05
Добавен в:
Курсови работи
по Английски език
Статистика:
204 сваляния
виж още
 
Домашни по темата на материала
Урок по Английски език
добавена от neli.vasileva.773 05.03.2014
0
117
говоренето като вид речева дейност в обучението по английски език
добавена от turktonik 18.05.2013
0
17
Моля за помощ за коригиране на грешките в CV на английски език
добавена от cvetelinatouncheva 29.02.2016
2
8
Превод от български на английски
добавена от koooko 10.12.2015
1
6
Подобни материали
 

Английска граматика

11 май 2010
·
204
·
3
·
425
·
596
·
1
·

Онова, от което се нуждае затруднен ученик в 6 клас по английски език...
 

Различните култури за успешния бизнес


Културни познания, бизнес етикет в различни държави...
 

Разпределение на уроците за 1 клас по английски език

27 яну 2013
·
56
·
22
·
3,998
·
122

Запознаване на учениците със звученето на английския език. Усвояване на елементарни структури за поздрав и представяне – Hi!/Hello! I'm. Запознаване с основни типове упражнения и начини на работа в часовете по английски език....
 

Годишно разпределение

07 мар 2012
·
206
·
8
·
1,406

Годишно разпределение по английски език за 7 клас по учебника Hello.
 

Сегашно просто време (The past simple)

29 ное 2011
·
189
·
16
·
499

Презентация по английски за ученици от 5 до 7 клас за усвояване на сегашно просто време в английския език...
1 2 3 4 5 »
 

Планиране на урок в обучението по чужд език

Материал № 612278, от 05 фев 2011
Свален: 204 пъти
Прегледан: 364 пъти
Предмет: Английски език
Тип: Курсова работа
Брой страници: 16
Брой думи: 3,850
Брой символи: 22,855

Потърси помощ за своята домашна:

Имаш домашна за "Планиране на урок в обучението по чужд език"?
Намери бързо решение, с помощтта на потребители на Pomagalo.com:

Намери частен учител

Емануела Петрова
преподава по Английски език
в град Пловдив
с опит от  5 години
76

Ива Петрова
преподава по Английски език
в град Бургас
с опит от  1 години
25

виж още преподаватели...
Последно видяха материала