Големина на текста:
Иван Бунин - художник русской жизни и природы –
утверждается как поэт и белетрист 90-ых годов 19 века. Можно
представить себе какой талант у него, чтобы успеть сделать впечатление
читателям, а и критике во время когда все еще пишут видные писатели
как Толстой, Чехов, а также развиваются талантливые Горьки, Куприн,
Андреев и т.д. Творчество И.Бунина становится известым в Болгарии
еще в начале века, когда его настоящая популярность в Росии. Его
произведения печатаются и переводятся у нас, а сам Бунин проводит
некоторое время в Софии. О его пребывании свидетельствуют порядок
фактов, немного из которых сохранены в архиве профессора Бояна
Пенева.
Бунин приезжает в Софию во второй половине месяца февраля
1920 года. Есть основания считать, что его пригласили в Болгарию его
друзья - писатель А.М Федоров и художник П.А.Нилус. Несомненно они
являются одним из людей в окружении И.Бунина во время его
пребывания здесь. Кроме них близкий его друг - болгарский писатель и
переводчик Стилиян Чилингиров. Очень подробно он описывает свою
встречу с русским писателем в одном из изданий газеты „Литературен
глас” ( бр.210, 1933), где он помещает свою статью. Он рассказывает о
встречах с И.Буниным и о своих впечатлениях еще с их знакомства, о
вечерах, которые они проводили вместе, о начальном пренебрежении и
суровости русского писателя при своем посещении у них и соответно о
дальнейшем изумлении и радости от того, что болгары так хорошо
знакомы с русской литературой, и от того, что он видит в своих руках
один из первых переводов своих стихотворений. Некоторые из этих
стихотворений, переведены именно Стилияном Чилингировым, были
помещены на страницах тогдашних изданий. Далее в своем статье
Стилиян Чилингиров рассказывает и об атентате в театре „Одеон”, где
должен был присутствовать и сам И.Бунин, а позже и о краже всех
ценностей из его комнаты в отеле „Континентал”, немного после чего
русский писатель покидает Болгарию и уезжает в Париж.
Плохая часть пребывания И.Бунина в Софии описана подробнее
одним из его самых близких друзей А.М.Федоровым. Статья раскрывает
благополучное избавление русского писателя от смерти благодаря
дружескому ужину, причина для их опоздания на следующий день к
лекцию Г.Я.Рысса против большевиков, которая состоялась в театре
„Одеон” и где совершен аттентат. Но к сожалению второй случай
оказался не так благополучным для И.Бунина. А.М.Федоров
рассказывает о краже в комнате Бунина в отеле „Континентал, о
внутренных переживаниях русского писателя минуты после случая, о
том сколько тяжело он понес все это и что он был вынужден
отправиться в Париж.
Еще факты пребывания И.Бунина в Болагрии нам дают
множество документов из архива профессора Бояна Пенева и его не
мало статей о И.Бунине, воспоминания К.Константинова, статьи
М.Кремена, М.Николова о творчестве русского писателя. В архиве БАН
сохранены два письма И.Бунина во время его пребывания в Париже,
адресованы к Бояну Пеневу. В них до известной степени раскрываются
факты о их взаимотношениях. Первое из них, вероятно написано
немного после приезда И.Бунина в Париж, раскрывает сколько он
благодарен проф.Бояну Пеневу за оказанную помощь с его стороны.
И.Бунин пишет тоже и о свои душевные невзгоды, которые он пережил
в первые дни. Он рассказывает и о своих сомнениях сможет ли он в
действительности читать лекции в Софийском университете после его
назначения как преподаватель туда, именно благодаря докладу
проф.Бояну Пеневу. В своем письме с 8 сентября 1920 года, однако,
И.Бунин уже показывает, что он преодолел свое тяжелое состояние,
упомянует о своем притеснении, что он не получил ни одного письма от
Б.Пенева, а и о работе, которую он смог сделать в это время.
Несомненно благодаря этим письмам мы узнаем о близких отношениях,
не только профессиональных, но и личных, между И.Буниным и
Б.Пеневым.
Как я уже упомянула, до большой степени корреспонденция
между ними основывается на том, что И.Бунин выбран в профессора
Софийского университета. Это является результатом доклада
проф.Бояна Пенева с 10 марта 1920 года. В этом докладе проф.Б.Пенев
подносит факты из личной жизни русского писателя, а также раскрывает
специфику и стойность созданных им произведений. Он доказывает, что
у такого видного русского поэта, хотя и еще в начале своего творчества,
есть место как преподаватель именно в их университете, и что это было
бы большой пользой. Б.Пенев подчеркивает в своем докладе
особенности произведений созданных И.Буниным, темы
рассказываемых им, мотивы, использованных им и их разнообразный
характер. Он раскрывает и доказывает, что И.Бунин не только видный,
выдающийся писатель, но и достойный художник русской
жизни.Б.Пенев отмечает и заслуги И.Бунина – он три раза получил
Пушкинскую премию, в 1909 году он вошел в Русскую академию наук
как почетный академик, в 1912 году он выбран в члены Общества
любителей российской словестности и некоторое время он был его
представителем. И ради этого доклада И.Бунин выбран в профессора по
русской литературе в Софийском университете.
Еще один факт о близких отношениях между И.Буниным и
Б.Пеневым это открытые в архиве Б.Пенева автографы трех
рукописных стихотворений и корректуры два изправления рукой
И.Бунина, а именно „Август” (1917), „И цветы, и шмели...” (1918), „В
дачном кресле” (1918). Об этих рукописях тоже упоминает
К.Константинов в своей биографии, где он расказывает как один день
Б.Пенев принес ему именно эти произведения. В последствии они не
были отпечатаны, К.Константинов не упоминает ничего больше о них,а
и сам Б.Пенев ничего не написал.
И.Бунин известен с еще одним немаловажным моментом своей
жизни, а именно с его награждением Нобелевской премией в 1933 году и
это делает его исключительно популярным и в Болгарии. Статья о
вполне заслуженной ему премии написал и Малчо Николов в журнале
„Златорог”(1933).
Пока я говорю о присутствии И.Бунина в Болгарии, я думаю,
что необходимо обратить внимание и на его влияние на болгар, влияние,
которое он оказвает посредством своих произведений и в целом их
переводы на болгарский язык.
Первые переведенные произведения И.А.Бунина у нас еще в
начале века. Некоторые из них сделаны молодым тогда поэтом
Д.Бояджиевым и помещены на страницах журнала Летописи”.
Д.Бояджиев утверждается не только как один из его первых
переводчиков, но и как популяризатор его творчества в Болгарии. Он
переводит рассказы „Нова година” и „Свиждане”, стремя сохранить
специфику Бунинского творчества, достич его атмосферы, настроения
героев. В следующем году(1903) появляется цикл из пяти стихотворений
переведены Бояджиевым- „Крупный дождь в лесу зеленом”, „Снова сон,
пленительный и сладкий”, „В пустинной вышине”, „На Днепре”. Пять
лет спустя К.Константинов предлагает тоже свой перевод стихотворения
„Снова сон”. Другие переводы произведения И.Бунина помещены в
журналах „Работническо дело”, „Съвременност”, „Българска сбирка”.
Хотя и помедленее И.Бунин успевает утвердиться у нас. Об этом до
известной степени помогло его пребывание в Болгарии после покидания
Росии, а и его награждение Нобелевской премией в 1933 году.
В 20-30 годы не мало переводов Бунинских произведений
предлагает и Ст.Чилингиров, один из близких друзей русского поэта во
время его пребывания в Софии. Еще в 1922 году на страницах газеты
„Свободно мислене” отпущенны в печать стихотворения „Да бъде
светлина” и „Из „Приказка” ”, переведены Стилияном Чилингировым. В
1923 году он переводит „Из”Песни за барда” ” и „Ракета” и они
помещены на страницах „Полет”. Уже в 30-ые годы гораздо больше
стихотворений И.Бунина переведены и отпущенны в печать в тогдашних
самых известных изданиях газеты „Литературен глас”, переводы не
только Ст.чилингировым, но и Калиным-Малиным(„Очите кротки, като

Това е само предварителен преглед

За да разгледате всички страници от този документ натиснете тук.
Последно свалили материала:
ДАТА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
07 яну 2018 в 02:49 в момента не учи на 36 години от Велико Търново
 
 

Иван Бунин в Болгарии

Материал № 473574, от 14 мар 2010
Свален: 12 пъти
Прегледан: 22 пъти
Качен от:
Предмет: Руска литература, Литература
Тип: Курсова работа
Брой страници: 5
Брой думи: 1,265
Брой символи: 8,240

Потърси помощ за своята домашна:

Имаш домашна за "Иван Бунин в Болгарии"?
Намери бързо решение, с помощтта на потребители на Pomagalo.com:

Последно видяха материала